گروه ترجمه تخصصی بترجم

ترجمه تخصصی متون؛ دقت در یک تفاوت

         
                  گروه ترجمه تخصصی بترجم
ترجمه تخصصی متون؛ ترجمه برای کودکان
 
در ادامه پست شروع کننده این رشته مطلب و بخش دوم آن، در صورت تمایل این مطلب را نیز دنبال کنید.
 در آنجا گفتیم که ... ترجمه تخصصی به معنای آن است که کاری (در اینجا ترجمه) قرار است بصورت تخصصی و علمی انجام شود. مثلا هنگامی که ترجمه را برای کودکان انجام می دهیم، باید به تفاوت های کودکان و بزرگسالان توجه ویژه ای داشته باشیم و کار ترجمه را بصورتی کاملا تخصصی انجام دهیم. نخستین تفاوت بازی کردن بود...
علاوه بر بازی، تفاوتهای دیگری میان کودکی و بزرگسالی در جوامع متمدن غربی وجود دارد. نیل پست، من بی گناهی و احساس شرمندگی را بر اساس گناه و اسرار بیان می کند. او عنوان می کند که اختلاف اساسی به خاطر دانشی است که بزرگسالان دارند. آنها اسرار و ضد و نقیض ها را و همینطور خشونت و تراژدی زندگی را می دانند. بزرگترها با تجربیات گسترده تر و دانشی که نسبت به قدرت ها و توانایی های محدودشان دارند، عیب جویی شان هم بیشتر می­باشد و بیشتر هم استدلال می کنند و بردباری آنها هم بیشتر از کودکان می باشد. همانطور که آلیس میلر[1] عنوان می کند مکانیسم استحفاظی بزرگترها بهتر از کودکان رشد و پرورش یافته است. آنها می توانند تجربیات خود را به هرآنچه که قبلاً دیده یا شنیده­اند نسبت دهند که کودکان فاقد چنین تجربه ای هستند.
پست من و آریس هردو به این نظریه که کودکی و بزرگسالی به عنوان موضوعاتی کاملاً مجزا قابل جدا شدن هستند. اختلاف میان دو دوره، کودکی و بزرگسالی، نا مفهوم تر و مبهم­تر می­شود. هردوی آنها نقش مدرسه و تحصیلات را به عنوان یک بخش مرکزی و اصلی در این فرآیند توصیف می کنند. وقتی کودکی به مدرسه می رود روش و رفتار بزرگسالان تغییر می کند. ناگهان کودک بزرگتر در نظر گرفته می شود و مسئولیتهای بزرگتری به او داده می شود .
فن آموزش و پرورش کودک همواره نقش مهمی را در آنچه برای کودکان ( توسط بزرگترها ) خلق شده ایفا می­کند. طبق نظریه­یپست من، در قرن 7، مطالعه­ی حکمت نمایی کتب و مفهوم جدید خانواده حول مدرسه و تحصیلات گسترش و توسعه یافت. بچه ها به گروههای سنی متفاوتی تقسیم شده بودند و تمامی موارد یادگیری به گونه ای طراحی شده بودند که با دوره های سنی کودکان مطابقت داشتند. آموزش با مفاهیم واقعی شروع شد در حالی که به طور پیوسته و زنجیر وار به سوی مفاهیم پیچیده تر و تئوری تر در حرکت بود.
در سرتاسر قرون و اعصار فیلسوفان تلاش کرده اند که مفهوم کودکی را از دیدگاههای متفاوتی بیان کنند. جان لاک[2] (اصول آیین پروتستانت: کودک بدون تصور و افکار کودکانه) ژان ژاک روسو[3] (مکتب هنری رومانتیک: کودک طبیعی) و در قرن نوزدهم، سیگموند فروید (احساسات محبت آمیز بچه نسبت به والدین جنس مخالف خود و دیگر مکانیزم ها در اوایل کودکی شکل می گیرند) و جان دیوی[4] (پشتیبانی از یادگیری توسط انجام دادن و هرآنچه که کودکان امروزه نیاز دارند). حتی امروزه هم مفاهیم گوناگون و متفاوتی از کودکی وجود دارد که در جوامع مدرن بروز می کنند. از یک جهت فرهنگ کودکان و بزرگسالان نقاط مشترک زیاد و زیادتری دارد: تفریح کودکان بیشتر به بازی ها و ورزش های بزرگترها شباهت دارد از طرف دیگر فرهنگ کودکان قطعاً جدی تر در نظر گرفته می شود و برای نمونه توسط محققان.
مطالب ما با هدف آگاهی بخشی عمومی درباره ترجمه را در سایت رسمی تیم بترجم دنبال کنید و می توانید برای پاسخ به سوالات خود در زمینه ثبت سفارش از پشتیبانی آنلاین یا ارسال تیکت استفاده کنید.
 
 
علی سبزه ای
کارشناس ارشد ترجمه


[1] Alice Miller
[2] John Locke
[3] Jean-Jacques Rousseau
[4] John Dewey 
مطالب مرتبط
ترجمه تخصصی متون؛ ترجمه برای کودکان

ترجمه تخصصی متون؛ ترجمه برای کودکان

17:55 1396/01/30

نگاهی ویژه به ترجمه تخصصی متون

ادامه مطلب
ترجمه تخصصی متون؛ توجه به مخاطب ترجمه

ترجمه تخصصی متون؛ توجه به مخاطب ترجمه

09:24 1396/01/29

ترجمه تخصصی متون برای چه کسی انجام می شود؟

ادامه مطلب
ترجمه تخصصی؛ فرهنگ در ترجمه

ترجمه تخصصی؛ فرهنگ در ترجمه

18:38 1396/01/30

نگاهی به فرهنگ در ترجمه تخصصی برای آنان که مهم اند

ادامه مطلب
ترجمه تخصصی؛ روانشناسی در ترجمه

ترجمه تخصصی؛ روانشناسی در ترجمه

18:50 1396/01/30

چگونه روانشناسی با ترجمه مرتبط است؟

ادامه مطلب

خدمات

آخرین مطالب

تخفيف 20 درصدي به مناسبت اولين سالگرد فعاليت وب سايت بترجم

از تاريخ 9 مهر ماه تا 30 مهر ماه تخفيف 20 درصدي براي همه سفارشات با هر کيفيتي

14:11 1396/07/10
اولین سالگرد فعالیت وب سایت بترجم

یک سال قبل در تاریخ 9 مهرماه 95 فعالیت وب سایت بترجم شروع شد

14:04 1396/07/10
عضویت بترجم در انجمن عملی تجارت الکترونیک ایران

بترجم به عضویت حقوقی انجمن تجارت الکترونیک ایران درآمد

17:25 1396/04/16
کاهش هزینه ترجمه در همه تخصص ها و کیفیت ها

کاهش 10 درصدی هزینه های ترجمه در همه تخصص ها و کیفیت ها به نفع کاربران بترجم

17:01 1396/04/16
پیشاپیش عید فطر مبارک باد

عید واقعی آن روزی است که در آن معصیت خدا نکنیم

10:35 1396/04/04
ترجمه فارسی به انگلیسی

در این نوع ترجمه مترجم می بایست دقت لازم را مبذول دارد تا بتواند ترجمه کاملی ارائه داده و عمق مطلب را انتقال دهد.

18:13 1396/04/03
ترجمه تخصصی آنلاین اهمیت تغییر در ترجمه

اهمیت تغییر در ترجمه از کجا می آید ؟ قرض گرفتن در ترجمه به چه معنای میباشد. ؟

20:13 1396/03/31